Condizioni generali di contratto (CGC) | blue Entertainment

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI BLUE ENTERTAINMENT SA

A. Condizioni generali di contratto di blue Entertainment SA concernenti il contratto d'abbonamento per l'Offerta di programmi Swisscom blue per la ricezione tramite Swisscom blue TV, Swisscom blue TV Companion e Swisscom blue TV Air (free)

1. Oggetto del contratto

1.1 Le presenti Condizioni generali di contratto («CGC») regolano l'acquisto dell'offerta, commercializzata da blue Entertainment SA («blue»), di programmi per la ricezione mediante i servizi Swisscom blue TV, Swisscom blue TV Companion e Swisscom blue TV Air (free) («Offerta di programmi Swisscom blue»). Stipulando il contratto d’abbonamento per l’Offerta di programmi blue si instaura un rapporto contrattuale diretto tra il cliente e blue. Per l’utilizzo delle offerte Sky all’interno dei servizi blue si applicano le condizioni di utilizzo di Sky Switzerland SA.

1.2 L'Offerta di programmi Swisscom blue consiste in uno o più pacchetti di programmi composti da blue o da fornitori terzi. Nell'abbonamento dell'Offerta di programmi Swisscom blue può essere inclusa la possibilità di ricevere singolarmente i contenuti di film dell'Offerta di programmi Swisscom blue a cui il cliente è abbonato (“Offerta On Demand”), resi accessibili su richiesta, senza canone supplementare e per un tempo limitato. Non viene garantita la disponibilità di contenuti specifici e/o una quantità minima di contenuti.

1.3 Il contratto d'abbonamento dà diritto soltanto alla ricezione privata dell'Offerta di programmi Swisscom blue e, se disponibile, alla visione su richiesta privata dell’Offerta On Demand in Svizzera. blue ed il rispettivo partner di distribuzione di blue sono autorizzati a verificare il domicilio del cliente servendosi dei dati della carta di credito memorizzati. La ricezione e la visione su richiesta pubblica al di fuori della cerchia privata del cliente non è ammissibile.

2. Offerta e modifiche della stessa

2.1 Le pagine web www.blueplus.ch forniscono informazioni relative al volume attuale dell'Offerta di programmi Swisscom blue e dell’Offerta On Demand. Per il resto si applicano le condizioni accessibili sulle piattaforme dei partner di distribuzione di blue nonché nelle «Condizioni d'uso per l'Offerta di programmi Swisscom blue per la ricezione tramite Swisscom blue TV, Swisscom blue TV Companion e Swisscom blue TV Air (free)» («Condizioni d'uso») di blue. Per la fornitura di prestazioni blue può richiedere l'intervento di terzi.

2.2 blue si riserva il diritto in qualsiasi momento di integrare, ampliare o modificare in altro modo l'Offerta di programmi Swisscom blue e l’Offerta On Demand. blue comunica le modifiche al cliente in maniera appropriata.

2.3 Fintantoché il carattere generale dell'abbonata Offerta di programmi Swisscom blue non subisce cambiamenti, non esistono motivi per un diritto a una disdetta straordinaria da parte del cliente. In caso contrario il cliente ha la facoltà di disdire anticipatamente, cioè nonostante una durata minima del contratto d'abbonamento ancora in corso o un termine di disdetta ordinario (comma 10.2), il contratto d'abbonamento, senza subire conseguenze finanziarie, fino all'applicazione della modifica e per quella data. Se non ricorre a questa possibilità, la modifica è considerata accettata.

3. Canoni d'abbonamento

3.1 I canoni d'abbonamento («canoni») si basano sul listino prezzi di volta in volta aggiornato di blue, pubblicato su www.blueplus.ch. Ordinando l'Offerta di programmi Swisscom blue, il cliente accetta i canoni di volta in volta in vigore.

3.2 La fatturazione o l’addebito su una carta di credito memorizzata dal cliente avviene da parte del rispettivo partner di distribuzione di blue a nome e per conto di blue risp., nel caso di pacchetti di programmi di offerenti terzi (cifra 1.2), del rispettivo fornitore terzo. Il cliente s'impegna a versare i canoni conformemente alle condizioni di pagamento del rispettivo partner di distribuzione di blue. Se il cliente è in mora con il pagamento dei canoni, blue ed il rispettivo partner di distribuzione sono autorizzati, nella misura in cui la legge lo consenta, fino al completo adempimento posticipato da parte del cliente, a negare a questi le loro prestazioni, senza preavviso, ad adottare ulteriori misure atte a impedire l'aumentare del danno, a rifiutare la fruizione di ulteriori prestazioni e/o a disdire il contratto d'abbonamento con effetto immediato e senza risarcimenti. Da una negazione delle prestazioni avvenuta a ragione non risulta alcun diritto a indennizzi o risarcimenti per il cliente, mentre il suo impegno di pagamento perdura. Se blue disdice il contratto d'abbonamento, il cliente resta debitore dei canoni fino allo scadere della durata minima del contratto risp. del termine di disdetta ordinario (comma 10.2).

3.3 I canoni possono essere adeguati in qualsiasi momento da blue. blue comunica al cliente anticipatamente e in maniera appropriata eventuali aumenti dei canoni. Se blue aumenta i canoni in modo tale da condurre a un maggiore onere complessivo per il cliente, questi ha la facoltà di disdire anticipatamente il contratto d'abbonamento fino all'entrata in vigore della modifica e per quella data, senza subire conseguenze finanziarie. Se non ricorre a questa possibilità, la modifica è considerata accettata. Adattamenti dei Canoni conseguenti a modifica delle aliquote fiscali o di tassazione (ad es. dell'imposta sul valore aggiunto) non sono considerati aumenti dei canoni e non danno diritto a una disdetta anticipata.

4. Requisiti tecnici

4.1 L'Offerta di programmi Swisscom blue e l’Offerta On Demand nell'ambito di Swisscom blue TV, Swisscom blue TV Companion e Swisscom blue TV Air (free) possono essere richiesti soltanto con lo Swisscom TV Box e, inoltre, dei terminali registrati dal cliente.

4.2 Per terminali registrati si intendono i smartphones/tablets chi utilizzano le versioni di Swisscom blue TV Companion e Swisscom blue TV Air (free) messo a disposizione per iOS o Android e, inoltre, i PC/Macs, smart TVs e set-top box che supportino il Digital Rights Management e utilizzano il software di lettura messo a disposizione o autorizzato da Swisscom. Tale software può presupporre che il cliente debba acquistare aggiuntivamente ulteriori software da produttori terzi al fine di utilizzare il software Swisscom.

4.3 L’utilizzo dell’Offerta di programmi blue e dell’Offerta On Demand tramite Swisscom blue TV, Swisscom blue TV Companion e Swisscom blue TV Air (free) presuppone un accesso efficiente a internet. La potenza del collegamento a internet, nonché il tipo di terminale utilizzato, possono influire sulla qualità di trasmissione e fruizione dell’Offerta di programmi blue e dell’Offerta On Demand.

5. Servizio clienti

In caso di guasti tecnici riguardanti l'Offerta di programmi Swisscom blue o l’Offerta On Demand e per domande sul contenuto o amministrative si prega di contattare il servizio clienti di Swisscom (al numero gratuito Swisscom 0800 800 800).

6. Responsabilità di blue

blue non è responsabile per i disturbi o le interruzioni dell'Offerta di programmi Swisscom blue o dell’Offerta On Demand causati da forza maggiore o da altre circostanze indipendenti dalla sfera di influenza di blue, come ad es. atti od omissioni di partner di distribuzione di blue, fornitori di servizi di telecomunicazione, erogatori di energia elettrica e altri terzi offerenti servizi. blue in particolare non risponde per guasti, interruzioni, limitazioni d'uso, abuso o danneggiamenti da parte di terzi, carenze di sicurezza della rete di telecomunicazione e/o di internet.

7. Diritti d'autore

7.1 La registrazione dei contenuti dell'Offerta di programmi Swisscom blue e dell’Offerta On Demand su supporti dati per l'uso al di fuori della cerchia privata (familiari, amici stretti) del cliente non è consentita e viola le norme sul diritto d'autore. In particolare, il cliente non è autorizzato a diffondere al pubblico o a rendere accessibile un qualsiasi contenuto dell'Offerta di programmi Swisscom blue, dell’Offerta On Demand o parte di essi, ad es. mediante l'upload in cosiddette reti peer-to-peer e/o di usarli a scopi commerciali. La diffusione e/o la ricezione dell'Offerta di programmi Swisscom blue o dell’Offerta On Demand in locali accessibili al pubblico, come ad es. in ristoranti, alberghi, cinema, teatri, mostre, vetrine di negozi, ecc., non sono consentite e violano le norme sul diritto d'autore.

7.2 In caso d'uso non autorizzato dell'Offerta di programmi Swisscom blue o dell’Offerta On Demand, il cliente contravviene non solo ai suoi obblighi contrattuali nei confronti di blue, ma lede eventualmente anche i diritti di terzi sui contenuti e quindi deve considerare anche la possibilità che blue e terzi facciano valere i loro diritti.

8. Abuso

In caso di violazioni contrattuali da parte del cliente, blue ed il rispettivo partner di distribuzione di blue sono autorizzati, nella misura in cui la legge lo consenta, fino al rispristino dello stato contrattuale e di diritto, a negare, senza preavviso, le loro prestazioni, ad adottare ulteriori misure atte a impedire l'aumentare del danno, a negare la fruizione di ulteriori prestazioni e/o a disdire il contratto d'abbonamento con effetto immediato e senza risarcimenti. Da una negazione delle prestazioni avvenuta a ragione non risulta alcun diritto a indennizzi o risarcimenti per il cliente, mentre il suo impegno di pagamento perdura. Se blue disdice il contratto d'abbonamento, il cliente resta debitore dei canoni fino allo scadere della durata minima del contratto o del termine di disdetta ordinario (comma 10.2).

9. Protezione dei dati

Il trattamento dei dati personali in relazione al contratto d’abbonamento si basa sull’Informativa sulla protezione dei dati, di volta in volta aggiornata, di blue. L’Informativa sulla protezione dei dati aggiornata è consultabile qui .

10. Durata e disdetta del contratto

10.1 Il contratto d'abbonamento entra in vigore con l'attivazione del cliente per l'Offerta di programmi Swisscom blue ai quali si è abbonato.

10.2 La durata minima di contratto per ogni pacchetto di programmi al quale ci si può abbonare separatamente è di sei (6) mesi («durata minima di contratto»). In caso di cambiamento da parte del cliente da un partner di distribuzione di blue a un altro, la durata minima di contratto, a partire dal cambiamento, a decorrere di nuovo. La durata contrattuale già trascorsa presso il precedente partner di distribuzione non è dunque computata sulla nuova durata minima di contratto. In relazione a ogni pacchetto di programmi al quale ci si può abbonare separatamente, il contratto d'abbonamento può essere disdetto senza conseguenze finanziarie, rispettando un termine di disdetta di un (1) mese per la fine di ogni mese, la prima volta per la fine della durata minima di contratto. La disdetta deve essere data in forma scritta. Con la fine del contratto di abbonamento termina anche per ogni pacchetto di programmi la possibilità di ricezione singola di contenuti.

10.3 Se per l'Offerta di programmi Swisscom blue il cliente invia una disdetta anticipata, cioè senza rispettare una durata minima di contratto ancora in corso o il termine di disdetta ordinario (comma 10.2), egli resta debitore, eccetto nei casi espressamente previsti in queste CGC, dei canoni fino allo scadere della durata minima di contratto risp. del termine di disdetta ordinario («tariffe per la decorrenza residua»). Ciò vale in particolare anche se la fornitura delle prestazioni da parte di blue presuppone un contratto tra il cliente e il rispettivo partner di distribuzione di blue concernente la ricezione di un’offerta di base di programmi televisivi, un collegamento internet o simili e il cliente disdice tale contratto o lascia l’area di copertura del suo partner di distribuzione di blue. Con la risoluzione del contratto d'abbonamento divengono esigibili tutti gli importi ancora dovuti, in particolare anche le tariffe per la decorrenza residua.

11. Disposizioni finali

11.1 blue si riserva il diritto di adattare in qualsiasi momento queste CGC, le Condizioni d'uso nonché l’Informativa sulla protezione dei dati. Le modifiche alle CGC, alle Condizioni d'uso nonché all’ Informativa sulla protezione dei dati vengono comunicate al cliente in maniera appropriata. Se le modifiche sono svantaggiose per il cliente, quest'ultimo può disdire anticipatamente il contratto d'abbonamento senza subire conseguenze finanziarie, per la data dell'entrata in vigore della modifica e fino a quel momento. Se non ricorre a questa possibilità, le modifiche sono considerate accettate.

11.2 La cessione del contratto d'abbonamento tra il cliente e blue o di diritti o obblighi derivanti da esso esige l'approvazione scritta di entrambe le parti. blue ha la facoltà di cedere, senza l'approvazione del cliente, il contratto d'abbonamento o diritti o obblighi derivanti da esso alla propria società madre o a un'altra società, a condizione che Blue Entertainment SA la controlli direttamente o indirettamente. blue ed il rispettivo partner di distribuzione di blue sono inoltre autorizzati, senza il consenso del cliente, a trasferire o cedere a terzi i crediti derivanti dal contratto di abbonamento ai fini dell'incasso.

11.3 Il contratto d'abbonamento tra il cliente e blue è regolato dal diritto svizzero. Foro competente esclusivo è Zurigo. Restano riservati i fori legali imperativi.

blue Entertainment SA, ottobre 2021

B. Condizioni generali di contratto di blue Entertainment SA per le Offerte Swisscom blue On Demand per la visione su richiesta tramite Swisscom blue TV, Swisscom blue TV Companion e Swisscom blue TV Air (free)

1. Oggetto del contratto

1.1 Le presenti Condizioni generali di contratto («CGC») regolano l'acquisto di quanto segue, commercializzato da blue Entertainment SA («blue»): i. offerta di film proposta singolarmente e resa accessibile su richiesta («blue Video»), ii. offerta di film proposta in abbonamento e resa accessibile su richiesta («Cinéplay»), iii. singoli eventi Live Sport («blue Sport Live»), iv. la mediateca «blue Play» (congiuntamente denominati «Offerte Swisscom blue On Demand»).

Con l’acquisto a pagamento di un’Offerta Swisscom blue On Demand s'instaura un rapporto contrattuale diretto tra blue e il cliente.

1.2 Il rispettivo contratto del cliente con blue dà diritto soltanto alla visione su richiesta privata delle Offerte Swisscom blue On Demand in Svizzera. blue ed il rispettivo partner di distribuzione di blue sono autorizzati a verificare il domicilio del cliente servendosi dei dati della carta di credito memorizzati. La visione su richiesta pubblica delle Offerte Swisscom blue On Demand al di fuori della cerchia privata del cliente non è ammissibile.

2. Offerta e modifiche della stessa

2.1 Le pagine web www.blueplus.ch forniscono informazioni relative al volume attuale delle Offerte Swisscom blue On Demand. Per il resto si applicano le condizioni accessibili sulle piattaforme dei partner di distribuzione di blue nonché nelle «Condizioni d'uso per le Offerte Swisscom blue On Demand per la visione su richiesta tramite Swisscom blue TV, Swisscom blue TV Companion e Swisscom blue TV Air (free)» («Condizioni d'uso») di blue. Per la fornitura di prestazioni blue può richiedere l'intervento di terzi.

2.2 blue si riserva il diritto in qualsiasi momento di integrare, ampliare o modificare in altro modo le Offerte Swisscom blue On Demand. blue comunica le modifiche al cliente in maniera appropriata. La disponibilità di contenuti specifici e/o la quantità minima di contenuti disponibili di Cinéplay non viene garantita.

3. Canoni

3.1 I canoni dovuti per le Offerte Swisscom blue On Demand si basano sul listino prezzi di volta in volta aggiornato di blue, pubblicato su Swisscom blue TV, Swisscom blue TV Companion e Swisscom blue TV Air (free). Ordinando l'Offerta Swisscom blue On Demand, il cliente accetta i canoni di volta in volta in vigore.

3.2 La fatturazione o l’addebito su una carta di credito memorizzata dal cliente avviene da parte del rispettivo partner di distribuzione di blue a nome e per conto di blue. Il cliente s'impegna a versare i canoni conformemente alle condizioni di pagamento del rispettivo partner di distribuzione di blue. Se il cliente è in mora con il pagamento dei canoni, blue ed il rispettivo partner di distribuzione sono autorizzati, nella misura in cui la legge lo consenta, fino al completo adempimento posticipato da parte del cliente, a negare a questi le loro prestazioni, senza preavviso, ad adottare ulteriori misure atte a impedire l'aumentare del danno, a rifiutare la fruizione di ulteriori prestazioni e/o, in caso di Cinéplay, a disdire il contratto d'abbonamento con effetto immediato e senza risarcimenti. Da una negazione delle prestazioni avvenuta a ragione non risulta alcun diritto a indennizzi o risarcimenti per il cliente, mentre il suo impegno di pagamento perdura. Se blue disdice il contratto d'abbonamento in caso di Cinéplay, il cliente resta debitore dei canoni d'abbonamento fino allo scadere del termine di disdetta ordinario (comma 10.2).

3.3 I canoni possono essere adeguati in qualsiasi momento da blue. blue comunica al cliente anticipatamente e in maniera appropriata eventuali aumenti dei canoni. Se blue aumenta i canoni d'abbonamento per Cinéplay in modo tale da condurre a un maggiore onere complessivo per il cliente, questi ha la facoltà di disdire anticipatamente il corrispondente contratto d'abbonamento fino all'entrata in vigore della modifica e per quella data, senza subire conseguenze finanziarie. Se non ricorre a questa possibilità, la modifica è considerata accettata. Adattamenti dei canoni conseguenti a modifica delle aliquote fiscali o di tassazione (ad es. dell'imposta sul valore aggiunto) non sono considerati aumenti dei canoni e non danno diritto a una disdetta anticipata.

4. Requisiti tecnici

4.1 Le Offerte Swisscom blue On Demand nell'ambito di Swisscom blue TV, Swisscom blue TV Companion e Swisscom blue TV Air (free) possono essere richieste soltanto con lo Swisscom TV Box e, inoltre, dei terminali registrati dal cliente.

4.2 Per terminali registrati si intendono i smartphones/tablets chi utilizzano Swisscom blue TV Companion e Swisscom blue TV Air (free) messo a disposizione per iOS o Android e, inoltre, i PC/Macs, smart TVs e set-top box che supportino il Digital Rights Management e utilizzano il software di lettura messo a disposizione o autorizzato da Swisscom. Tale software può presupporre che il cliente debba acquistare aggiuntivamente ulteriori software da produttori terzi al fine di utilizzare il software Swisscom.

4.3 L’utilizzo dell’Offerta di programmi blue tramite Swisscom blue TV, Swisscom blue TV Companion e Swisscom blue TV Air (free) presuppone un accesso efficiente a internet. La potenza del collegamento a internet, nonché il tipo di terminale utilizzato, possono influire sulla qualità di trasmissione e fruizione dell’Offerta di programmi blue.

5. Servizio clienti

In caso di guasti tecnici riguardanti le Offerte Swisscom blue On Demand e per domande sul contenuto o amministrative si prega di contattare il servizio clienti di Swisscom (al numero gratuito Swisscom 0800 800 800).

6. Responsabilità di blue

blue non è responsabile per i disturbi o le interruzioni delle Offerte Swisscom blue On Demand causati da forza maggiore o da altre circostanze indipendenti dalla sfera di influenza di blue, come ad es. atti od omissioni di partner di distribuzione di blue, fornitori di servizi di telecomunicazione, erogatori di energia elettrica e altri terzi offerenti servizi. blue in particolare non risponde per guasti, interruzioni, limitazioni d'uso, abuso o danneggiamenti da parte di terzi, carenze di sicurezza della rete di telecomunicazione e/o di internet.

7. Diritti d'autore

7.1 La registrazione delle Offerte Swisscom blue On Demand su supporti dati per l'uso al di fuori della cerchia privata (familiari, amici stretti) del cliente non è consentita e viola le norme sul diritto d'autore. In particolare, il cliente non è autorizzato a diffondere al pubblico o a rendere accessibile un qualsiasi contenuto delle Offerte Swisscom blue On Demand o parti di esse, ad es. mediante l'upload in cosiddette reti peer-to-peer e/o di usarle a scopi commerciali. La diffusione e/o la messa a disposizione delle Offerte Swisscom blue On Demand in locali accessibili al pubblico, come ad es. in ristoranti, alberghi, cinema, teatri, mostre, vetrine di negozi, ecc., non sono consentite e violano le norme sul diritto d'autore.

7.2 In caso d'uso non autorizzato delle Offerte Swisscom blue On Demand, il cliente contravviene non solo ai suoi obblighi contrattuali nei confronti di blue, ma lede eventualmente anche i diritti di terzi sui contenuti e quindi deve considerare anche la possibilità che blue e terzi facciano valere i loro diritti.

8. Abuso

In caso di violazioni contrattuali da parte del cliente, blue ed il rispettivo partner di distribuzione di blue sono autorizzati, nella misura in cui la legge lo consenta, fino al rispristino dello stato contrattuale e di diritto, a negare, senza preavviso, le loro prestazioni, ad adottare ulteriori misure atte a impedire l'aumentare del danno, a negare la fruizione di ulteriori prestazioni e/o, nel caso di Cinéplay, a disdire il contratto d'abbonamento con effetto immediato e senza risarcimenti. Da una negazione delle prestazioni avvenuta a ragione non risulta alcun diritto a indennizzi o risarcimenti per il cliente, mentre il suo impegno di pagamento perdura. Se blue disdice il contratto d'abbonamento in caso di Cinéplay, il cliente resta debitore dei canoni d'abbonamento fino allo scadere del termine di disdetta ordinario (comma 10.2).

9. Protezione dei dati

Il trattamento dei dati personali in relazione all’utilizzo delle Offerte Swisscom blue On Demand si basa sull’Informativa sulla protezione dei dati, di volta in volta aggiornata, di blue. L’Informativa sulla protezione dei dati aggiornata è consultabile qui .

10. Durata e disdetta del contratto

10.1 I contratti per le Offerte Swisscom blue On Demand entrano in vigore con l'attivazione del cliente per le Offerte Swisscom blue On Demand da lui ordinate o abbonate.

10.2 Il contratto d'abbonamento per Cinéplay può essere disdetto senza subire conseguenze finanziarie, rispettando un termine di disdetta di un (1) mese per la fine di ogni mese.

10.3 Se per il contratto d'abbonamento Cinéplay il cliente invia una disdetta anticipata, cioè senza rispettare il termine di disdetta ordinario (comma 10.2), egli resta debitore, eccetto nei casi espressamente previsti in queste CGC, dei canoni d'abbonamento fino allo scadere del termine di disdetta ordinario («tariffe per la decorrenza residua»). Ciò vale in particolare anche se la fornitura delle prestazioni da parte di blue presuppone un contratto tra il cliente e il rispettivo partner di distribuzione di blue concernente la ricezione di un’offerta di base di programmi televisivi, un collegamento internet o simili e il cliente disdice tale contratto o lascia l’area di copertura del suo partner di distribuzione di blue. Con la risoluzione del contratto d'abbonamento divengono esigibili tutti gli importi ancora dovuti, in particolare anche le tariffe per la decorrenza residua.

10.4 I singoli contratti per blue Movie e blue Sport Live vengono stipulati di norma per un periodo di tempo determinato, come comunicato anticipatamente nei servizi Swisscom blue TV, Swisscom blue TV Companion e Swisscom blue TV Air (free) e/o nelle disposizioni d'uso, e cessano automaticamente alla fine di tale periodo. Si applicano le condizioni accessibili nei servizi Swisscom blue TV, Swisscom blue TV Companion e Swisscom blue TV Air (free) nonché nelle Condizioni d'uso.

11. Disposizioni finali

11.1 blue si riserva il diritto di adattare in qualsiasi momento queste CGC, le Condizioni d'uso nonché l’Informativa sulla protezione dei dati. Le modifiche alle CGC, alle Condizioni d'uso nonché all’ Informativa sulla protezione dei dati vengono comunicate al cliente in maniera appropriata. Se le modifiche concernenti Cinéplay sono svantaggiose per il cliente, quest'ultimo può disdire anticipatamente il contratto d'abbonamento senza subire conseguenze finanziarie, per la data dell'entrata in vigore della modifica e fino a quel momento. Se non ricorre a questa possibilità, le modifiche sono considerate accettate.

11.2 La cessione del contratto tra il cliente e blue o di diritti o obblighi derivanti da esso esige l'approvazione scritta di entrambe le parti. blue ha la facoltà di cedere, senza l'approvazione del cliente, il contratto o diritti o obblighi derivanti da esso alla propria società madre o a un'altra società, a condizione che Blue Entertainment SA la controlli direttamente o indirettamente. blue ed il rispettivo partner di distribuzione di blue sono inoltre autorizzati, senza il consenso del cliente, a trasferire o cedere a terzi i crediti derivanti dal contratto di abbonamento ai fini dell'incasso.

11.3 Il contratto tra il cliente e blue è regolato dal diritto svizzero. Foro competente esclusivo è Zurigo. Restano riservati i fori legali imperativi.

blue Entertainment SA, ottobre 2021

C. Condizioni d'uso per le Offerte Swisscom blue On Demand per la visione su richiesta tramite Swisscom blue TV, Swisscom blue TV Companion e/o Swisscom blue TV Air (free) e per l'Offerta di programmi Swisscom blue per la ricezione tramite Swisscom blue TV, Swisscom blue TV Companion e Swisscom blue TV Air (free)

L'utilizzazione delle offerte blue è sottoposta a determinate limitazioni stabilite nei nostri confronti da parte dei concedenti di licenza dei contenuti messi a disposizione. Ciascuna limitazione dipende dal tipo di contenuto, ossia se si tratta di film a noleggio, film in acquisto, eventi blue Sport Live, contenuti di Cinéplay, la mediateca «blue Play» oppure l'Offerta di programmi Swisscom blue.

1. Film a noleggio

I film a noleggio sono generalmente a vostra disposizione per un periodo di 48 ore dal momento dell'ordine. Un film può essere visto sullo Swisscom TV Box e/o su massimo cinque terminali registrati quali PC, Mac, smart TV, set-top box, tablet o smartphone. La visione di un film è consentita su massimo un terminale contemporaneamente. Il requisito per la riproduzione è l'esistenza di una connessione a internet, per permettere di richiamare il film live da un server Swisscom («Streaming»).

2. Film in acquisto

I film in acquisto sono a vostra disposizione in Streaming per un periodo di almeno dieci anni dal momento dell'acquisto. Per dieci anni, i film in acquisto possono essere scaricati su di un terminale registrato (tablet o smartphone; per dispositivi iOS possibile dalla versione 9, per dispositivi Android dalla versione 5) tramite Swisscom blue TV Companion o Swisscom blue TV Air (free) (dalla versione 2.5.0). Ad avvenuto download, il film in questione è a vostra disposizione sino a quando potrà essere riprodotto sul terminale interessato. Un film può essere visto sullo Swisscom TV-Box e/o su massimo cinque terminali registrati quali PC, Mac, smart TV, set-top box, tablet o smartphone. Allo stesso tempo, l'uso dei film acquistati è permesso ai clienti con Swisscom blue TV sullo Swisscom TV Box e su un altro terminale registrato, mentre per tutti gli altri clienti su un solo terminale. Requisito per la riproduzione in Streaming è l'esistenza di una connessione a internet. Tenete presente che per la riproduzione di un film scaricato dovete effettuare, almeno ogni 30 giorni, una connessione a internet col servizio tramite cui è stato effettuato il download (sia Swisscom blue TV Companion o Swisscom blue TV Air (free).  I film in qualità UHD sono a vostra disposizione sino a nuovo avviso esclusivamente in Streaming e non sono disponibili per il download.

3. Cinéplay

I contenuti di Cinéplay sono a vostra disposizione per un periodo di tempo dell'ordine del pacchetto. I contenuti di Cinéplay possono essere visti sullo Swisscom TV Box e/o su massimo cinque terminali registrati quali PC, Mac, smart TV, set-top box, tablet o smartphone. La visione di un film è consentita su massimo due terminali contemporaneamente. Il requisito per la riproduzione è l'esistenza di una connessione a internet, per permettere lo Streaming.

4. blue Sport Live

Gli eventi blue Sport Live sono generalmente a vostra disposizione per un periodo di tempo uguale alla durata della diretta. Un evento blue Sport Live può essere visto sullo Swisscom TV Box e/o su massimo cinque terminali registrati quali PC, Mac, smart TV, set-top box, tablet o smartphone. Allo stesso tempo, l'uso di Blue Sports Live Events è permesso ai clienti con Swisscom Blue TV sullo Swisscom TV Box e su un altro terminale registrato, mentre per tutti gli altri clienti su un solo terminale. . Il requisito per la riproduzione è l'esistenza di una connessione a internet, per permettere lo Streaming.

5. Offerta di programmi blue

L'Offerta di programmi Swisscom blue e l’Offerta On Demand possono essere visti sullo Swisscom TV Box e/o su massimo cinque terminali registrati quali PC, Mac, smart TV, set-top box, tablet o smartphone. Allo stesso tempo, l'uso di l'Offerta di programmi Swisscom blue è permesso ai clienti con Swisscom blue TV sullo Swisscom TV Box e su un altro terminale registrato, mentre per tutti gli altri clienti su un solo terminale. La visione è consentita su due terminali contemporaneamente. Il requisito per la riproduzione è l'esistenza di una connessione a internet, per permettere lo Streaming.

6. Mediateca blue Play

L'utilizzo della mediateca blue Play è possibile solo sulla base di determinati abbonamenti Swisscom blue TV. blue ha il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche, ampliamenti o riduzioni dei contenuti e di annullare l'offerta supplementare blue Play. Una riduzione o una disdetta di Blue Play non autorizza inoltre il cliente a disdire il sottostante abbonamento Blue TV di Swisscom.
Se blue Play non viene utilizzato per 30 giorni, Swisscom o blue hanno il diritto di disattivare l'accesso a blue Play per il cliente interessato. Il cliente può riattivare l'accesso a blue Play in qualsiasi momento (a condizione che disponga ancora dell'abbonamento Swisscom TV necessario).

7. Disposizioni generali

Per i clienti con Swisscom blue TV Air free, l’utilizzo contemporaneo di diverse offerte blue è limitato a un solo terminale. Per i clienti con Swisscom blue TV Air, l’utilizzo contemporaneo di diverse offerte blue si estende ad al massimo due terminali.

blue Entertainment SA, febbraio 2023

D. Condizioni generali di terzi

Sky Switzerland SA, febbraio 2023